先日、上司よりお悔やみの手紙の代筆を頼まれました。
恥ずかしいことにこのような経験がなく、参考資料を見て
当たり障りのない文章で、確認をお願いしたのですが・・・
今回、お香典ではなくお花(供花)と言うことで、先方の都合も
あり、お花屋さんに先方の都合のいい時に配達をしてもらう旨追伸で
お願いしました。
ところが・・・
「供花をお届けする」「お送りする」は、常識的に使わない。
「大変お手数かけますが、お届けのご都合のよい日時を下記連絡先(お花屋さん)にご一報いただけますようお願いいたします。」
このくだりもおかしい・・・もう少したんたんとでも押しつけがましくない文章を・・・
と指示されました。
半日考えたのですが、どうしても適当な文章が浮かびません。
同じようなご経験のある方がいらっしゃいましたら、参考までに
教えていただければ、とてもうれしく思います。
よろしくお願いします。