文化功労者に選ばれた方に祝電をお送りするように指示されました。
文化勲章を受章されたわけではないので、「ご受賞おめでとうございます」ではないですよね・・・?
この場合どのような文面にすればよいのでしょうか?
みなさま、教えてください!!
Re: 祝電の文面について教えてください
著者
HOF さん
最終更新日:2010年10月27日 14:56
> 文化功労者に選ばれた方に祝電をお送りするように指示されました。
> 文化勲章を受章されたわけではないので、「ご受賞おめでとうございます」ではないですよね・・・?
> この場合どのような文面にすればよいのでしょうか?
> みなさま、教えてください!!
受勲では無いですが、受賞でもいいような気がします。
同時発表なので、「勘違いしている」と誤解されるのも損ですね。
○○様の長年の■■(文化)活動が、認められての
文化功労者選出、お祝いを申し上げます。
という感じ(改善して!)ではいかがでしょう。
Re: 祝電の文面について教えてください
著者
ビタミン さん
最終更新日:2010年10月27日 15:06
> 文化功労者に選ばれた方に祝電をお送りするように指示されました。
> 文化勲章を受章されたわけではないので、「ご受賞おめでとうございます」ではないですよね・・・?
> この場合どのような文面にすればよいのでしょうか?
> みなさま、教えてください!!
同じく私も、今朝、若干迷いました。
オーソドックスな文面ですが、
この度は 栄えある文化功労者へのご選出
誠におめでとうございます。
数々のご功績の賜物と お喜び申し上げますとともに
今後ますますのご活躍を 心よりお祈り申し上げます。
Re: 祝電の文面について教えてください
著者
ひしょにゃん さん
最終更新日:2010年10月27日 15:42
HOF 様、ビタミン 様
はじめまして、こんにちは。
このたびはご丁寧且つ素早くコメントをくださいまして、ありがとうございました。
お二人の貴重なご意見が伺えて、とても助かりました。ぜひ参考にさせていただきます。
どうもありがとうございました!
ひしょにゃん