• HOME
  • コラムの泉

コラムの泉

このエントリーをはてなブックマークに追加

専門家が発信する最新トピックスをご紹介(投稿ガイドはこちら

登録第6311440号

------------------------------------------------------------
□■□【真似とは言わせない!ネーミングのツボ】□■□
■□                     
□                       6月22日号
------------------------------------------------------------

 弁理士 深澤です。

 よろしければご活用ください。

------------------------------------------------------------
★このメルマガの目的♪
------------------------------------------------------------

 このメルマガでは、商標の審判・裁判事例等を通して、

○どんな商標が類似といわれたのか
○識別力のある商標とはどんなものなのか

 といったことから、ネーミングを考える際のツボを明らかにして
いきます。

(配信中止はこちらまでhttp://www.mag2.com/m/0000241197.html)

 それでは、今週も始めます。

------------------------------------------------------------
★今回の事例♪
------------------------------------------------------------

 今回取り上げるのは、

○登録第6311440号:

 「テラ」の片仮名と「TERA」の欧文字を上下二段に横書きして
なる構成

 指定商品は、第1類の各商品です。

 ところが、この商標は、

(1)登録第5142437号商標:「TERAフォーム」

(2)登録第5618468号商標:「Terra woods」

(3)国際登録第825282号商標

 「TERRA‐S」の欧文字を横書きしてなる構成

 と類似する、とされて一旦は登録が認められませんでした。


------------------------------------------------------------
★判断の分かれ目♪
------------------------------------------------------------

 そこで、登録が認められないのはおかしい、として拒絶査定不服
の審判(不服2020-001773)が請求されました。

 では、審判でどんなやりとりがあったか紹介します。

 まず、この商標

「「TERA」及びその読みを表した「テラ」の文字は、「1兆倍
を表す単位の接頭辞。」(岩波書店「広辞苑第七版」)を意味する
語であるから、本願商標からは、当該文字に相応して「テラ」の
称呼及び「1兆倍を表す単位の接頭辞。」の観念が生じるものである。」

 一方、引用商標1の

「「TERA」の文字は「1兆倍を表す単位の接頭辞。」(岩波書店
「広辞苑第七版」)を意味する語であり、「フォーム」の文字は、
「形式、姿勢(form)」の意味(小学館「例文で読むカタカナ
語の辞典」)及び英単語の「foam(泡)」(大修館書店「ジー
ニアス英和辞典第5版」)の読みを認識させるものであるが、これらを
一連に表した「TERAフォーム」の文字は、辞書等に載録されて
いるものではなく、また、特定の意味を表したものと認識させる
ものともいえないから、特定の観念が生じるものとはいえない。」

 したがって、

「その構成文字に相応して「テラフォーム」の称呼が生じ、特定の
観念は生じないものである。」

 また、引用商標2の

「「Terra」の文字は「土、地」を意味する英語であり、
「woods」の文字は「森」を意味する英語(いずれも大修館書店
「ジーニアス英和辞典第5版」)であるが、「Terra woods」
の語は、英語辞書等に載録されているものではなく、特定の観念は
生じないものである。」

 したがって、

「その構成文字に相応して「テラウッズ」の称呼が生じ、特定の観念は
生じないものである。」

 さらに、引用商標3は、

「「土、地」を意味する英語「TERRA」(大修館書店「ジーニ
アス英和辞典第5版」)と欧文字の「S」を「‐」で結合してなる
ものであり、その構成全体からは、特定の観念は生じないというのが
相当である。」

 したがって、

「その構成文字に相応して「テラエス」の称呼が生じ、特定の観念は
生じないものである。」

 そこで、これらの引用商標と対比すると、

「外観においては、その全体を構成する文字及び文字数、「‐」の
有無等、その構成態様が明らかに異なるものであり、両者は外観上、
判然と区別し得るものである。」

 称呼については、

「その構成音数及び音構成において明らかな差異を有するもので
あるから、明瞭に聴別できるものである。」

 観念については、

本願商標からは「1兆倍を表す単位の接頭辞。」の観念が生じ、
引用商標からは特定の観念が生じないものであるから、両者は観念上、
紛れるおそれがないものである。」

 よって、

「外観及び称呼において相違し、観念において紛れるおそれがない
ものであるから、商品の出所について誤認混同を生じるおそれのない」

 非類似の商標と判断されました。

------------------------------------------------------------
★事例からわかったネーミングのツボ♪
------------------------------------------------------------

 今回は、構成の一部が共通する商標の類否が問題となりました。

 構成の一部が共通していても、全体として識別できる場合には
非類似になります。

 全体で異なるような構成にすることが真似とは言わせないツボに
なります。 

------------------------------------------------------------
 お役に立ちましたでしょうか?

 今回も最後までお読みいただきありがとうございました。

************************************************************
真似とは言わせない!ネーミングのツボ(毎週火曜日発行)

ご質問・ご感想お待ちしております!

  編集・発行 深澤 潔
  http://brand-service.biz/

 各種商品・サービスのネーミング、会社ロゴ等の商標登録関連
を扱っております
************************************************************

名無し

閲覧数(744)

絞り込み検索!

現在22,382コラム

カテゴリ

労務管理

税務経理

企業法務

その他

≪表示順≫

※ハイライトされているキーワードをクリックすると、絞込みが解除されます。
※リセットを押すと、すべての絞り込みが解除されます。

スポンサーリンク

経営ノウハウの泉より最新記事

スポンサーリンク

労働実務事例集

労働新聞社 監修提供

法解釈から実務処理までのQ&Aを分類収録

注目のコラム

注目の相談スレッド

スポンサーリンク

PAGE TOP