------------------------------------------------------------
□■□【真似とは言わせない!ネーミングのツボ】□■□
■□
□ 12月7日号
------------------------------------------------------------
弁理士 深澤です。
------------------------------------------------------------
★このメルマガの目的♪
------------------------------------------------------------
このメルマガでは、
商標の審判・裁判事例等を通して、
○どんな
商標が類似といわれたのか
○識別力のある
商標とはどんなものなのか
といったことから、ネーミングを考える際のツボを明らかにして
いきます。
(配信中止はこちらまで
http://www.mag2.com/m/0000241197.html)
それでは、今週も始めます。
------------------------------------------------------------
★今回の事例♪
------------------------------------------------------------
今回取り上げるのは、
○登録第5766707号:「AXES」
指定商品・
役務は、第9類「コンピュータに用いられるコンピュ
ータアプリケーション
ソフトウェア」です。
ところが、この
商標は、
(1)登録第950355号
商標:「ACCESS」
(2)登録第4707650号
商標:
「ACCESS」の欧文字をモチーフに2文字の「C」の文字を
図案化した構成
(3)登録第5142263号
商標:
「ACCESS」の欧文字をモチーフに1文字の「C」の文字を
図案化した構成
と類似する、とされて一旦は登録が認められませんでした。
------------------------------------------------------------
★判断の分かれ目♪
------------------------------------------------------------
そこで、登録が認められないのはおかしい、として拒絶査定不服
の審判(不服2014-017312号)が請求されました。
では、審判でどんなやりとりがあったか紹介します。
まず、この
商標は
「「斧、まさかり」を意味する英語「ax」又は「(回転体)の
軸、軸線」を意味する英語「axis」の複数形を表す英語である
ことから、これより英語の発音である「アクシズ」又は「アクシーズ」
の称呼が生ずるものである。」
「そして、該語は、上記の各意味合いを表す英語として辞書に記載
があるものの、これらが我が国において特定の意味合いを有する
成語として一般に親しまれたものとはいい難いものであることから、
特定の観念は生じないと判断するのが相当である。」
一方、
引用商標は、
「「情報に対する操作の総称、交通手段の連絡」の意味を有する
広く親しまれた英語であることから、これより英語の発音である
「アクセス」の称呼及び「情報に対する操作の総称、交通手段の
連絡」の観念が生じるものである。」
そこで、両者の外観を比較すると、
「明確に区別し得るものといえる。」
称呼は、
「
本願商標が「アクシズ」又は「アクシーズ」の称呼を生じるのに
対し、
引用商標が「アクセス」の称呼を生じるものであるから、
両
商標は、称呼上、明確に聴別し得るものである。」
観念は、
「
本願商標が特定の観念を生じないのに対し、
引用商標からは
「情報に対する操作の総称、交通手段の連絡」の観念を生じ、
両
商標は、観念上相紛れるおそれはないものである。」
として、非類似の
商標とみるのが相当であるとされました。
------------------------------------------------------------
★事例からわかったネーミングのツボ♪
------------------------------------------------------------
今回は、欧文字
商標の類否が問題となりました。
欧文字は、日本での一般的な英語読みで称呼されることが多い
です。
英語読みで異ならせることが、真似とは言わせないツボになり
ます。
------------------------------------------------------------
お役に立ちましたでしょうか?
今回も最後までお読みいただきありがとうございました。
************************************************************
真似とは言わせない!ネーミングのツボ
(原則、毎週月曜日発行ですが、祝日のときは祝日明けに発行)
ご質問・ご感想お待ちしております!
編集・発行 深澤 潔
http://brand-service.biz/
各種商品・サービスのネーミング、会社ロゴ等の
商標登録関連
を扱っております
************************************************************
------------------------------------------------------------
□■□【真似とは言わせない!ネーミングのツボ】□■□
■□
□ 12月7日号
------------------------------------------------------------
弁理士 深澤です。
------------------------------------------------------------
★このメルマガの目的♪
------------------------------------------------------------
このメルマガでは、商標の審判・裁判事例等を通して、
○どんな商標が類似といわれたのか
○識別力のある商標とはどんなものなのか
といったことから、ネーミングを考える際のツボを明らかにして
いきます。
(配信中止はこちらまで
http://www.mag2.com/m/0000241197.html)
それでは、今週も始めます。
------------------------------------------------------------
★今回の事例♪
------------------------------------------------------------
今回取り上げるのは、
○登録第5766707号:「AXES」
指定商品・役務は、第9類「コンピュータに用いられるコンピュ
ータアプリケーションソフトウェア」です。
ところが、この商標は、
(1)登録第950355号商標:「ACCESS」
(2)登録第4707650号商標:
「ACCESS」の欧文字をモチーフに2文字の「C」の文字を
図案化した構成
(3)登録第5142263号商標:
「ACCESS」の欧文字をモチーフに1文字の「C」の文字を
図案化した構成
と類似する、とされて一旦は登録が認められませんでした。
------------------------------------------------------------
★判断の分かれ目♪
------------------------------------------------------------
そこで、登録が認められないのはおかしい、として拒絶査定不服
の審判(不服2014-017312号)が請求されました。
では、審判でどんなやりとりがあったか紹介します。
まず、この商標は
「「斧、まさかり」を意味する英語「ax」又は「(回転体)の
軸、軸線」を意味する英語「axis」の複数形を表す英語である
ことから、これより英語の発音である「アクシズ」又は「アクシーズ」
の称呼が生ずるものである。」
「そして、該語は、上記の各意味合いを表す英語として辞書に記載
があるものの、これらが我が国において特定の意味合いを有する
成語として一般に親しまれたものとはいい難いものであることから、
特定の観念は生じないと判断するのが相当である。」
一方、引用商標は、
「「情報に対する操作の総称、交通手段の連絡」の意味を有する
広く親しまれた英語であることから、これより英語の発音である
「アクセス」の称呼及び「情報に対する操作の総称、交通手段の
連絡」の観念が生じるものである。」
そこで、両者の外観を比較すると、
「明確に区別し得るものといえる。」
称呼は、
「本願商標が「アクシズ」又は「アクシーズ」の称呼を生じるのに
対し、引用商標が「アクセス」の称呼を生じるものであるから、
両商標は、称呼上、明確に聴別し得るものである。」
観念は、
「本願商標が特定の観念を生じないのに対し、引用商標からは
「情報に対する操作の総称、交通手段の連絡」の観念を生じ、
両商標は、観念上相紛れるおそれはないものである。」
として、非類似の商標とみるのが相当であるとされました。
------------------------------------------------------------
★事例からわかったネーミングのツボ♪
------------------------------------------------------------
今回は、欧文字商標の類否が問題となりました。
欧文字は、日本での一般的な英語読みで称呼されることが多い
です。
英語読みで異ならせることが、真似とは言わせないツボになり
ます。
------------------------------------------------------------
お役に立ちましたでしょうか?
今回も最後までお読みいただきありがとうございました。
************************************************************
真似とは言わせない!ネーミングのツボ
(原則、毎週月曜日発行ですが、祝日のときは祝日明けに発行)
ご質問・ご感想お待ちしております!
編集・発行 深澤 潔
http://brand-service.biz/
各種商品・サービスのネーミング、会社ロゴ等の商標登録関連
を扱っております
************************************************************